「マンション」を広辞苑で調べてみました。
(大邸宅の意)中高層の集合住宅をいう。1960年代後半から急速に普及。
とあります。
日本ではこれで通っています。
ところが、英語圏の人に「私はマンション(mansion)に住んでいます」と話すと、
「この人は豪邸住まいのセレブ」
と勘違いされます。
六本木ヒルズや都心の5~10世帯で豪華な門扉と車寄せ付き、世帯あたり150㎡以上あって初めてマンションと言ってください。
日本人に「マンション暮らし」と言われ、期待に胸膨らませ連れて行かれたのは50㎡の3DKだった、、、極めて危険な話です。
(超高層マンションでも同じです。)
外国人には、
「アパートメント(apartment)又はコンドミニアム(condominium)に住んでいます」
が正解です。
一方、日本人の友人に「今度ハワイのコンドミニアムを借りるんだ」と言われると「おっすごいな」と思うかもしれませんが、現地の家族向けウィークリーマンションを借りるのだと想像して、決して驚かないでください。
(おさらい)日本における「マンション」とは、鉄骨コンクリート造または鉄骨鉄筋コンクリート造で、3階建て以上の分譲共同住宅・賃貸共同住宅のことを言います。
皆さん気をつけましょうね!
現在32位です。いつもありがとうございます。
ブログランキングに参加しています、一日1回押してくださいね。
※1クリックで10ポイントで、1週間のポイント数の
多いサイトがランキング上位にあがるシステムのようです。
1日1クリックのみ有効で、熱心に2回以上押してくれても
10ポイントしかカウントされないようですので、(お気持ちだけ
頂いて)一回だけお願いします。 ぽちっと ↓
人気blogランキングへ